Coop UQAM | Coopsco

Créer mon profil | Mot de passe oublié?

Magasiner par secteur

Matériel obligatoire et recommandé

Voir les groupes
Devenir membre

Nos partenaires

UQAM
ESG UQAM
Réseau ESG UQAM
Bureau des diplômés
Centre sportif
Citadins
Service de la formation universitaire en région
Université à distance
Société de développement des entreprises culturelles - SODEC
L'institut du tourisme et de l'hotellerie - ITHQ
Pour le rayonnement du livre canadien
Presses de l'Université du Québec
Auteurs UQAM : Campagne permanente de promotion des auteures et auteurs UQAM
Fondation de l'UQAM
Écoles d'été en langues de l'UQAM
Canal savoir
L'économie sociale, j'achète
Millénium Micro



Recherche avancée...

Théoda


Éditeur : Editions Zoé
ISBN numérique ePub: 9782889070824
ISBN numérique PDF: 9782889070831
Parution : 2022
Catégorisation : Livres numériques / Autre / Autre / Autre.

Formats disponibles

Format Qté. disp. Prix* Commander
Numérique ePub
Protection filigrane***
Illimité Prix : 14,99 $
x
Numérique PDF
Protection filigrane***
Illimité Prix : 14,99 $
x

*Les prix sont en dollars canadien. Taxes et frais de livraison en sus.
***Ce produit est protégé en vertu des droits d'auteurs.




Description

Avec l'émerveillement propre à l'enfance, Marceline raconte la vie d'un village de montagne : le labeur quotidien, les jeux, le rythme de la terre ; la mère sévère, le père au regard bleu, Barnabé l'aîné des frères et mari de Théoda. Théoda la belle, la vivante, Théoda la dangereuse aussi, qui, à l'insu de tous sauf de la fillette, en aime un autre. Romancière, poète et nouvelliste, Corinna Bille (1912-1979) est l’une des figures majeures de la littérature suisse. Elle a reçu le prix Goncourt de la nouvelle en 1975 pour La Demoiselle sauvage. « De ses deux mains, elle saisissait l'air, l'attirait à elle, s'en entourait. Elle savait qu'il était chargé du désir de Rémi. À la lumière de cet homme, son corps fleurissait. Elle devenait plus que belle : vivante. » Préface de Pierre-François Mettan Après un séjour à Paris, la Valaisanne S. Corinna Bille (1912-1979) publie son premier recueil de poèmes (Printemps, 1939) et son premier roman (Théoda, 1944), suivi du Sabot de Vénus (1952) et de plusieurs recueils de nouvelles. C'est avec La Demoiselle sauvage (1974, bourse Goncourt de la nouvelle 1975) que son talent est reconnu à l'étranger. Épouse de Maurice Chappaz, Corinna Bille a largement puisé aux mythes du terroir valaisan, merveilleux ou terrible, pour constituer son œuvre. Théoda raconte la passion d'un homme pour une femme venue d'ailleurs, et trop différente pour être tolérée par les villageois – une passion à l’issue dramatique puisqu’elle conduira les amants au meurtre. Le roman se déroule en Valais, au cœur des Alpes. Au fil des saisons, les paysans vivent tantôt en plaine, tantôt sur la montagne, cultivent des champs petits et pentus, c'est une vie de labeur : « Nous n’avions pas qu’un village. Nous en avions deux. L’un près du fleuve, dans les vignes et les vergers : Pragnin. L’autre à deux heures de marche au-dessus : Terroua. Et nous allions de l’un à l’autre selon les saisons ; déménageant, emménageant sept fois durant l’année. Deux noms à leur ressemblance. Pragnin qui est de guingois, pas du tout stable et qui s’étage. Terroua qui pèse lourd, qui tient ferme au sol et qui refuse de se confondre avec le ciel. » La narratrice, c’est Marceline, une enfant de sept ans qui jette sur le monde qui l'entoure un regard empli d'émerveillement – sur la rudesse du quotidien, les jeux, le rythme de la terre et des saisons, l'éclat des fêtes religieuses. Au centre de la vie de Marceline, il y a la famille, nombreuse, omniprésente : les parents (« Mon père avait les yeux bleus ; il parlait rarement. Ma mère avait des yeux noirs et chacun lui obéissait. »), et puis, les nombreux frères et sœurs – onze en tout –, dont Barnabé est l’aîné. Barnabé qui, au début du roman, a épousé Théoda : « Cette fois, il ne s’agissait pas de mariage forcé ni de dépit d’amour. Théoda, qui venait d’un autre village, un village au fond d’une vallée dont nous ne pouvions voir que la porte, avait épousé mon frère de son plein gré. » Mais cet apparent mariage « de plein gré » recèle un secret, que Marceline découvre au détour d’une promenade en forêt : « Des gémissements se firent entendre ; à la fois proches et lointains. Je n’étais donc pas seule ? Ils cessèrent. « Est-ce une bête ? Est-ce le vent ? » me demandai-je, inquiète. « Ou me suis-je trompée ?… » Cela recommença. Dès le premier instant, j’avais songé aux âmes. Alors, d’une voix qui n’était plus la mienne, je posai la question rituelle que ma mère m’avait recommandé de dire en pareil cas : — De la part de Dieu, qui êtes-vous ? Rien ne répondit. J’attendais. Les gémissements reprirent, plus faibles. Je m’avançai de quelques pas ; il me semblait en marchant faire bouger toute la forêt. J’étais maintenant de l’autre côté de la clairière. En dessous de moi, au creux d’une combe, je vis un homme et une femme mêlés l’un à l’autre. Ce n’était plus un homme et une femme, mais un nouvel être : Rémi et Théoda. » Dans son innocence d’enfant, Marceline pressent la gravité de ce secret qui devient pour elle un poids, quand bien même cet amour ne se manifeste d'une manière extérieure qu'à de rares occasions : « La passion de Rémi et Théoda, de même, était muette, sous-jacente. On la sentait à peine vibrer sous leur indifférence extérieure ; brusquement, elle éclatait aux yeux de tous. Quand ils se rencontraient dans la rue, ils se portaient l’un au-devant de l’autre, comme s’ils devaient se transmettre un message très grave et jamais dit, puis ils passaient sans échanger un regard. Quand ils étaient assis dans une salle, en notre compagnie, ils semblaient ne pas se voir, ne pas s’entendre ; soudain l’un des deux se levait pour aller vers l’autre, oubliant notre présence, et ce n’était qu’au dernier moment qu’ils se la rappelaient. » Ainsi, Marceline est la seule à connaître l’origine du bonheur rayonnant de Théoda, source de jalousie voire de haine pour les autres villageois : « Maintenant que la beauté de Théoda avait frappé tout le monde, on se mit à la regarder et l’on vit sur elle ce qu’on n’avait pas découvert jusqu’alors. On vit que son teint, qu’elle protégeait du soleil, était uni et fin, avec du rose sur les pommettes saillantes. Que ses yeux étaient d’un gris bleuté, avec une pupille minuscule qui se dilatait le soir et faisait croire à des yeux sombres. Si elle était en colère, si elle avait envie de quelque chose, l’iris se gonflait et se couvrait de lueurs jaunes. Des yeux qui vous regardaient en face, sans peur, sans émoi. Mais nous voyaient-ils ? Ils allaient bien au-delà de nous-mêmes, ils nous traversaient ; nous n’étions pas leur but. Elle marchait dans la rue, légèrement cambrée, les bras immobiles le long de son corps, mais les mains se relevaient, tâtaient l’air comme deux gouvernails. « On croirait toujours qu’elle va vers une fête », disait Herbert, revenu au village. Elle portait la blouse de grosse toile blanche sous son caraco qu’elle ouvrait pour mieux respirer. Une mèche noire tombait sur sa joue, elle la laissait… Elle ne voyait rien. Elle écoutait chanter son corps. De ses deux mains, elle saisissait l’air, l’attirait à elle, s’en entourait. Elle savait qu’il était chargé du désir de Rémi. A la lumière de cet homme, son corps fleurissait. Elle devenait plus que belle : vivante. Et cette vie l’exhaussait, la projetait hors d’elle-même. Chacun devait le sentir ; partout où elle allait, les gens s’écartaient pour lui laisser place, comme si ce fût une femme immense qui s’avançait. Elle ne leur donnait pas un regard. On la haïssait parce que ce bonheur provoquait chacun, le heurtait dans ce qu’il avait de plus secret, de plus cher : sa tranquillité. » Théoda est cause de tourments pour Marceline, mais aussi de fascination : « Théoda existait, séparée de tout, de la terre, des hommes, du ciel et de l’enfer. Elle ne se confondait qu’avec Rémi, elle n’acceptait d’être que lui ou elle, personne d’autre. […] Et moi-même, ne m’illusionnais-je pas en étant persuadée qu’elle me préférait entre tous les enfants du village ? » Corinna Bille (1912-1979), romancière inventive, aimait raconter des histoires, c’est-à-dire vivre plusieurs vies simultanément, démultiplier les possibilités, écouter toutes les voix qui l’habitaient, être plurielle, quand bien même elle restait elle-même, plume ou crayon en main, papiers proches et temps compté. Tout lui était bon. Elle a en effet pratiqué le roman, la nouvelle, la poésie, le théâtre, le conte, l’histoire et exploré nombre de formes : brèves ou longues, réalistes ou imaginaires, personnelles ou impersonnelles, fantaisistes, obliques ou graves. Grande lectrice, aussi bien de poèmes que de traités, de contes que d’essais, notamment anthropologiques, elle a emprunté et fait son miel des univers racontés, décrits et pensés, de façon à appuyer son monde à elle, intimement connu, sur un socle mythique, archaïque, commun à l’humanité, quel que soit son lieu et son temps. Fille d'Edmond Bille et de Catherine Tapparel, elle épouse en 1934 un acteur de la troupe de Dullin, Vital Geymond, vit à Paris (1934-1936) et voyage en Espagne et en Italie. De retour en Valais, elle rencontre Maurice Chappaz en 1942 et de 1943 à 1947, année du mariage, le couple s'installe dans le Haut-Valais près de Rarogne. De son second mariage, elle a eu trois enfants. Corinna Bille passe la majeure partie de son enfance en Valais, région qui va fortement influencer son œuvre. Après un séjour à Paris, elle publie son premier recueil de poèmes (Printemps, 1939) et son premier roman (Théoda, 1944), suivi du Sabot de Vénus (1952) et de plusieurs recueils de nouvelles. C'est avec La demoiselle sauvage (1974, bourse Goncourt de la nouvelle 1975) que son talent est reconnu à l'étranger. Une biographie lui a été consacrée par Gilberte Favre en 1981, rééditée en 1999 aux éditions Z et en 2012 aux éditions de L'Aire (collection L'Aire bleue). À la question « Pourquoi écrivez-vous ? » Corinna Bille répond : « On ne peut pas supporter le bonheur, on ne peut pas supporter la souffrance. L'écriture c'est un remède à l'insupportable. Mon travail seul me donne l'équilibre, la cohérence nécessaire, que ni le social, ni le religieux, ni l'aventure, ni même la maternité ne peuvent m'assurer. » Le préfacier : Pierre-François Mettan a enseigné le français et l’anglais au Collège de Saint-Maurice, tout en menant des recherches consacrées à divers écrivains romands, S. Corinna Bille, Blaise Cendrars ou Ella Maillart.

Du même auteur...

Livre papier 1 Prix : 14,99 $
x

Théoda

Éditeur : Editions Zoé
ISBN : 9782889070831
Parution : 2022