Éditeur : Editions de l'Olivier
ISBN numérique PDF: 9782823603439
Parution : 2014
Catégorisation :
Livres numériques /
Autre /
Autre /
Autre.
Format | Qté. disp. | Prix* | Commander |
---|---|---|---|
Numérique PDF Protection acs4*** |
Illimité | Prix : 36,99 $ |
*Les prix sont en dollars canadien. Taxes et frais de livraison en sus.
***Ce produit est protégé en vertu des droits d'auteurs.
Traduit de l'anglais par Anne-Laure Tissut
Saviez-vous que Barthes est un multiple de Diderot ? Que dans ses lettres à Louise Colet Flaubert essayait de lui dire délicatement qu'il ne l'aimait pas ? Que Laurence Sterne a inventé " la lassitude du roman " avant André Breton ? Que le roman est international ?
Dans cet essai littéraire où la rigueur fait bon ménage avec la fantaisie, Adam Thirlwell nous plonge dans l'histoire captivante de la circulation des textes. En évoquant Flaubert, Kafka, Borges, Gadda, Hrabal, Sterne, Gombrowicz ou encore Nabokov, il explore comme dans un roman policier l'histoire secrète des grandes oeuvres de la littérature, et développe une théorie originale de la littérature comme traduction.
" Comme romancier, Adam Thirlwell fait des étincelles. Comme critique, c'est le champion d'une approche ludique des textes, et il fait preuve, avec une grande éloquence, d'une passion espiègle et débridée pour la traduction. "
The Independent
Livre papier | 1 | Prix : 25,99 $ |
Éditeur : Editions de l'Olivier
ISBN : 9782823608168
Parution : 2016
Livre papier | 1 | Prix : 25,99 $ |
Éditeur : Editions de l'Olivier
ISBN : 9782823608151
Parution : 2016
Livre papier | 1 | Prix : 36,99 $ |
Éditeur : Editions de l'Olivier
ISBN : 9782823603446
Parution : 2014