Coop UQAM | Coopsco

Créer mon profil | Mot de passe oublié?

Magasiner par secteur

Matériel obligatoire et recommandé

Voir les groupes
Devenir membre

Nos partenaires

UQAM
ESG UQAM
Réseau ESG UQAM
Bureau des diplômés
Centre sportif
Citadins
Service de la formation universitaire en région
Université à distance
Société de développement des entreprises culturelles - SODEC
L'institut du tourisme et de l'hotellerie - ITHQ
Pour le rayonnement du livre canadien
Presses de l'Université du Québec
Auteurs UQAM : Campagne permanente de promotion des auteures et auteurs UQAM
Fondation de l'UQAM
Écoles d'été en langues de l'UQAM
Canal savoir
L'économie sociale, j'achète
Millénium Micro



Recherche avancée...

Traverser Toronto : récits urbains et culture matérielle de la traduction théâtrale

Nolette, Nicole


Éditeur : PRESSES UNI. MONTREAL (PUM)
ISBN papier: 9782760648753
ISBN numérique ePub: 9782760648777
ISBN numérique PDF: 9782760648760
Parution : 2024
Code produit : 1473362
Catégorisation : Livres / Littérature générale / Littérature / Études littéraires

Formats disponibles

Format Qté. disp. Prix* Commander
Livre papier En rupture de stock** Prix membre : 31,46 $
Prix non-membre : 34,95 $
x
Numérique ePub
Protection filigrane***
Illimité Prix : 24,99 $
x
Numérique PDF
Protection filigrane***
Illimité Prix : 24,99 $
x

*Les prix sont en dollars canadien. Taxes et frais de livraison en sus.
**Ce produits est en rupture de stock mais sera expédié dès qu'ils sera disponible.
***Ce produit est protégé en vertu des droits d'auteurs.




Description

Cet ouvrage offre un récit inédit de Toronto, ville d’art et de culture traversée par la diversité linguistique. Le contact entre les langues laisse des traces, des documents et des souvenirs, notamment dans le domaine du théâtre auquel l’autrice porte ici toute son attention. En se penchant sur la dynamique matérielle du « voisinage linguistique » qui anime le devant et le derrière de la scène théâtrale, elle décrit le virage médiatique que prend la traduction, de l’écriture sur papier aux surtitres projetés au-dessus du plateau. Elle donne ainsi la voix à John Van Burek, traducteur du joual et médiateur culturel, à Lina Chartrand, Marie-Lynn Hammond et Anne Nenarokoff-Van Burek, créatrices plurilingues, à Gunta Dreifelds et Nina Okens, surtitreuses, à Bobby Theodore, traducteur, ainsi qu’à Claude Guilmain et Tomson Highway, hommes de théâtre au carrefour des cultures et des technologies de la scène.

Du même auteur...

Livre papier 0 Prix membre : 35,96 $
Prix non-membre : 39,95 $
x

Jouer la traduction : théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone

Éditeur : PRESSES UNIVERSITE D'OTTAWA
ISBN : 9782760322738
Parution : 2015