Coop UQAM | Coopsco

Créer mon profil | Mot de passe oublié?

Magasiner par secteur

Matériel obligatoire et recommandé

Voir les groupes
Devenir membre

Nos partenaires

UQAM
ESG UQAM
Réseau ESG UQAM
Bureau des diplômés
Centre sportif
Citadins
Service de la formation universitaire en région
Université à distance
Société de développement des entreprises culturelles - SODEC
L'institut du tourisme et de l'hotellerie - ITHQ
Pour le rayonnement du livre canadien
Presses de l'Université du Québec
Auteurs UQAM : Campagne permanente de promotion des auteures et auteurs UQAM
Fondation de l'UQAM
Écoles d'été en langues de l'UQAM
Canal savoir
L'économie sociale, j'achète
Millénium Micro



Recherche avancée...

Coder - Décoder : linguistique et concepts juridiques

Coder - Décoder : linguistique et concepts juridiques

Emerich, Yaell / Hulin, Anne- Sophie / Lamalle, Sandy


Éditeur : YVON BLAIS
ISBN papier: 9782897305604
Parution : 2023
Code produit : 1469736
Catégorisation : Livres / Droit et sciences juridiques / Droit et sciences juridiques / Droit général

Formats disponibles

Format Qté. disp. Prix* Commander
Livre papier En rupture de stock** Prix membre : 47,50 $
Prix non-membre : 50,00 $
x

*Les prix sont en dollars canadien. Taxes et frais de livraison en sus.
**Ce produits est en rupture de stock mais sera expédié dès qu'ils sera disponible.




Description

Ce livre collectif porte sur le rôle de la jurilinguistique et de la sémiotique dans la compréhension, la traduction et l'utilisation des concepts juridiques, et de leur capacité à répondre aux nécessités d'accès à la justice. Dans cette perspective, la communication juridique est au coeur des réflexions proposées dans ces travaux. Dans les contextes d'étude du pluralisme linguistique et juridique, différentes questions sont abordées, notamment : la relation harmonieuse entre bilinguisme et bijuridisme, l'intelligibilité du droit, les droits des minorités linguistiques, l'interaction et les modes d'intermédiation entre les traditions juridiques autochtones, de common law et de droit civil, et l'ouverture de voies de dialogue et de communication juridiques entre traditions de droit. Ce livre est le fruit des travaux du 12e Institut de Jurilinguistique du Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé de l'Université McGill, en collaboration avec les trois autres centres du réseau de jurilinguistique, soit le Centre de traduction et de documentation juridiques (Ottawa), le Centre de traduction et terminologie juridiques (Moncton) et le Centre de ressources en français juridique (Saint-Boniface).