Éditeur : LES ARGONAUTES
ISBN numérique ePub: 9782494289222
ISBN numérique PDF: 9782494289215
Parution : 2023
Catégorisation :
Livres numériques /
Autre /
Autre /
Autre.
Format | Qté. disp. | Prix* | Commander |
---|---|---|---|
Numérique ePub Protection filigrane*** |
Illimité | Prix : 25,99 $ | |
Numérique PDF Protection filigrane*** |
Illimité | Prix : 25,99 $ |
*Les prix sont en dollars canadien. Taxes et frais de livraison en sus.
***Ce produit est protégé en vertu des droits d'auteurs.
Une jeune artiste retourne dans la petite ville de B., au pied des Carpates, où elle avait passé les étés de son enfance sous le régime communiste. Ces temps ne sont plus, mais le présent n’en est pas plus riant : ses anciennes fréquentations sont tous partis à l'Ouest, et l’usine textile abandonnée. Lorsqu’un corps mutilé est découvert dans la crypte familiale, le lien est vite établi avec Vlad l’Empaleur, alias Dracula. Tandis que les anciens cadres de B. s’affairent pour tirer profit de cette histoire de vampire, la jeune peintre fait des rencontres nocturnes avec le comte en personne. Avec humour et une légèreté splendide, Dana Grigorcea brosse le portrait d’une société post-communiste sous l’emprise du passé tout en s’inscrivant brillament dans la grande tradition du roman gothique. Née à Bucarest en 1979, Dana Grigorcea est philologue, éditrice et écrivaine. Ses romans sont salués par la critique et lui ont valu de nombreux prix, dont récemment le Prix suisse de littérature 2022 pour Ceux qui ne meurent jamais. Ils sont traduits dans de nombreuses langues. Sa nouvelle La dame au petit chien arabe, traduite par Dominique Autrand et parue chez Albin Michel en 2018, a été présélectionnée pour le Grand prix de l'héroïne du magazine Madame Figaro. Notre enjeu de la rentrée littéraire aux Argonautes est un roman européen par excellence écrit par une autrice suisse d’origine roumaine à succès, Dana Grigorcea. Ceux qui ne meurent jamais a été salué par la presse germanophone, recompensé par le Prix Suisse de littérature 2022 et sélectionné pour le prestigieux Prix du livre allemand 2021. Il s’agit d’une histoire de Dracula contemporaine, brillante et sensuelle, une véritable fantasmagorie qui regorge de carnages, de rêves et de sombres secrets. Une aventure romanesque ambitieuse, pleine de poésie, d'humour et d'une légèreté splendide. Une jeune et belle artiste revient dans la petite ville B. en Roumanie où elle a passé les vacances de son enfance. Toujours hantée par les anciennes structures du pouvoir, la corruption et l’opportunisme postcommuniste, cette ville quelque peu délabrée n'en continue pas moins d'être travaillée par des légendes et des mythes plus anciens encore. Pendant que la protagoniste s’envole dans des aventures nocturnes avec le Comte Dracula en personne, «?ceux qui ne meurent jamais?», ces éternels vampires de la société, sont comme toujours prêts à tout pour leurs intérêts et profits. C'est la formidable Elisabeth Landes, traductrice de Robert Seethaler, de Julia Franck et de Stefan Zweig entre autres, qui a traduit avec grande sensibilité. Une nouvelle de Dana Grigorcea a été publiée par Albin Michel en 2019, La dame au petit chien arabe, finaliste 2019 du Grand Prix de l’Héroïne «Madame Figaro». Le Monde des Livres en a dit : «?Dana Grigorcea […] parvient à inventer, avec beaucoup de finesse, une histoire pleine d’une grâce mélancolique […]?» L'histoire : Après avoir étudié les beaux-arts à Paris, la narratrice de Ceux qui ne meurent jamais retourne dans la ville valaque de B., au pied des Carpates proches de la Transylvanie, jadis fréquentée par la haute bourgeoisie de Bucarest. À B., une ville qui s’apparente plutôt à un village champêtre, elle avait passé tous les étés de son enfance, en pleine dictature de Ceausescu. Ses souvenirs sont ceux d’une petite fille en vacances, dans une belle villa où l’on se riait du régime communiste, de son kitsch et des tentatives de représailles des apparatchiks locaux et où résonnait la phrase de sa grand-tante Margot, l’hôtesse : « Personne ne peut nous briser ». À son retour à B. après de nombreuses années, le communisme n’est plus qu’un lointain souvenir. En témoigne la réappropriation de la villa, que la famille devait louer sous le communisme, après en avoir été expropriée. Pour autant, le présent n’est pas plus souriant depuis la mort du dictateur… Les jours de gloire de B. sont derrière elle, remplacés par une certaine déshérence : les rues tombent en ruine, nombre des anciennes fréquentations de la jeune artiste sont parties chercher fortune en Europe de l’Ouest, les dirigeants sont corrompus et l’usine textile n’est plus en activité. Pourtant, il arrive toujours que, par moments, la petite rivière derrière la maison se teinte d’un rouge sang… Lorsqu’un corps mutilé est découvert dans la crypte familiale, le lien est vite établi avec Vlad l’Empaleur, plus connu sous le nom de Dracula. Les politiciens de B., désireux de se replier sur les valeurs traditionnalistes et folkloriques maintenant que le communisme n’est plus, s’affairent pour tirer profit de cette histoire de vampire qui a toujours su attirer les touristes du monde entier. Cela ne manque pas, une foule afflue bientôt dans le village, stimulant l’économie locale et inspirant au maire l’idée de faire construire un parc d’attraction « Dracula ». Tandis que la grand-tante risque de perdre son sang-froid légendaire face à autant de mauvais goût, la jeune artiste fait des rencontres nocturnes avec le comte en personne. Plusieurs scènes se passant de nuit, ces rencontres s’apparentent à des songes, faisant planer une atmosphère profondément onirique et même fantasmagorique sur le texte… Grâce à une composition sophistiquée, qui alterne entre souvenirs de la jeunesse de la narratrice, récits d’excursions nocturnes dans la campagne roumaine du point de vue d’un vampire, et anecdotes folkloriques truculentes sur l'authentique Vlad l’Empaleur, Ceux qui ne meurent jamais nous entraîne jusqu’aux confins d’une nuit roumaine intergénérationnelle. Dana Grigorcea y ausculte ce qui serait l’ADN même de la Roumanie, à travers le temps : être sous le joug de suceurs de sang qui ne meurent jamais. Mais la pertinence de ce roman excède le seul contexte roumain : Dracula n'a jamais été à B. Et probablement non plus en Transsylvanie où le tourisme draculien atteint depuis la chute du système communiste une dimension internationale. Mais n'existent-ils-pas depuis toujours et dans toutes les sociétés ces immortels oportunistes, ces politiciens corrompus et ces investisseurs féroces, ces esprits de mauvais goût, sans humour et sans scrupules qui sont prêts à tout pour leurs intérêts ? Avec humour et l’audace qui consiste à s'approprier un des plus grands mythes de l'imaginaire culturel européen, Dana Grigorcea brosse le portrait d’une société post-communiste en proie non seulement aux traumatismes de la dictature, mais aussi aux changements sociaux et à la corruption sans fin du présent. Puisant dans les plus grandes traditions littéraires, son écriture, riche, vivante, se fait volontairement désuète. Tout en revêtant ainsi les atours du gothique l'autrice surprend le lecteur par sa fraîcheur de ton et l’originalité éblouissante de ses images. Née à Bucarest en 1979, Dana Grigorcea est philologue et écrivain. Elle est aussi productrice de programmes télévisés et d’émissions de radio et a travaillé comme correspondante en Allemagne pour la télévision et la radio roumaines. Après avoir publié des récits de son séjour en Terre Sainte, qui rencontrent un franc succès, elle décide en 2003 d’écrire exclusivement en allemand. Ses deux premiers romans Baba Rada et Le sentiment primaire d’innocence remportent des prix littéraires et sont chaleureusement salués par la critique allemande. En 2018, la nouvelle La dame au petit chien arabe est traduit en français par Dominique Autrand chez Albin Michel et a été présélectionné pour le Grand prix de l'héroïne du magazine Madame Figaro. Dana Grigorcea parle le français couramment et séjourne régulièrement en France. Elle est très médiatique et continue d'aller à la rencontre des lecteurs de Ceux qui ne meurent jamais en Suisse et en Allemagne. La traduction anglaise de son roman paraîtra cette année. Les éditions grecque, roumaine et polonaise sont en cours de traduction. La Fondation Pro Helvetia soutient très généreusement les invitations des auteurs suisses.
Livre papier | 1 | Prix : 25,99 $ |
Éditeur : LES ARGONAUTES
ISBN : 9782494289215
Parution : 2023