Coop UQAM | Coopsco

Créer mon profil | Mot de passe oublié?

Magasiner par secteur

Matériel obligatoire et recommandé

Voir les groupes
Devenir membre

Nos partenaires

UQAM
ESG UQAM
Réseau ESG UQAM
Bureau des diplômés
Centre sportif
Citadins
Service de la formation universitaire en région
Université à distance
Société de développement des entreprises culturelles - SODEC
L'institut du tourisme et de l'hotellerie - ITHQ
Pour le rayonnement du livre canadien
Presses de l'Université du Québec
Auteurs UQAM : Campagne permanente de promotion des auteures et auteurs UQAM
Fondation de l'UQAM
Écoles d'été en langues de l'UQAM
Canal savoir
L'économie sociale, j'achète
Millénium Micro



Recherche avancée...

Plaidoyer pour la langue arabe


Éditeur : Libertalia
ISBN numérique ePub: 9782377292776
Parution : 2023
Catégorisation : Livres numériques / Autre / Autre / Autre.

Formats disponibles

Format Qté. disp. Prix* Commander
Numérique ePub
Protection filigrane***
Illimité Prix : 11,99 $
x

*Les prix sont en dollars canadien. Taxes et frais de livraison en sus.
***Ce produit est protégé en vertu des droits d'auteurs.




Description

La langue arabe est l’une des six langues officielles des Nations unies, la cinquième la plus parlée dans le monde, la deuxième en France. Elle fait pourtant l’objet de polémiques récurrentes. Curieuse de savoir pourquoi celle-ci suscite à ce point la controverse en France, et forte d'une longue expérience professionnelle en lien avec sa langue maternelle, Nada Yafi est remontée aux origines de sa présence en France, a exploré ses multiples fonctions, liturgique, véhiculaire, ornementale, musicale. Elle a analysé ses liens supposés ou réels avec la religion, ses connotations identitaires, son instrumentalisation idéologique dans les enjeux de pouvoir et son rapport à la question coloniale. L’occasion de déconstruire nombre d’amalgames et de clichés. Nada YAFI est née à Beyrouth en 1950. Tour à tour interprète officielle, diplomate, directrice de département à l’Institut du monde arabe, traductrice, responsable de la page arabe d’Orient XXI, elle entend mettre cette histoire personnelle au service d’une cause qui lui semble foncièrement politique. La langue arabe est l’une des six langues officielles des Nations unies, la cinquième la plus parlée dans le monde, la deuxième en France. Elle fait pourtant l’objet de polémiques récurrentes, alimentées par des courants de la droite, sur l’opportunité ou non de son enseignement, voire sur la légitimité de sa présence dans le paysage. Elle est dans le même temps célébrée dans les milieux académiques comme une langue de culture, de portée universelle. Curieuse de savoir pourquoi la langue arabe suscite à ce point la controverse en France, et forte d'une longue expérience professionnelle en lien avec sa langue maternelle, Nada Yafi est remontée aux origines de sa présence en France, a exploré ses multiples fonctions, liturgique, véhiculaire, ornementale, musicale. Elle a analysé ses liens supposés ou réels avec la religion, ses connotations identitaires, son instrumentalisation idéologique dans les enjeux de pouvoir et son rapport à la question coloniale. L’occasion de déconstruire nombre d’amalgames et de clichés, et de proposer enfin une explication à un paradoxe bien français. Nada YAFI est née à Beyrouth en 1950. Tour à tour interprète officielle, diplomate, directrice de département à l’Institut du monde arabe, traductrice, responsable de la page arabe d’Orient XXI, elle entend mettre cette histoire personnelle au service d’une cause qui lui semble foncièrement politique.